smite 英 [smaɪt]   美 [smaɪt]

smite

smite  英 [smaɪt] 美 [smaɪt]

vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒  vi. 打;重击  n. 打;重击 

进行时:smiting  过去式:smote  过去分词:smitten  第三人称单数:smites 

And his Soul said to him, `smite that child. 灵魂便对他说,“狠狠打这孩子。”
God isn’t going to smite you for not formally worshipping him. 上帝不会因为不正式的崇拜他而毁灭你。

  • 请先登录
  • vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒
  • vi. 打;重击
  • n. 打;重击
  • 1. And his Soul said to him, `smite that child.

    灵魂便对他说,“狠狠打这孩子。”

  • 2. God isn’t going to smite you for not formally worshipping him.

    上帝不会因为不正式的崇拜他而毁灭你。

  • 3. Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink.

    我必在何烈的磐石那里,站在你面前。 你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。

  • smite (v.) "to hit, strike, beat," mid-12c., from Old English smitan, which however is attested only as "to daub, smear on; soil, pollute, blemish, defile" (strong verb, past tense smat, past participle smiten), from Proto-Germanic *smitan (source also of Swedish smita, Danish smide "to smear, fling," Old Frisian smita, Middle Low German and Middle Dutch smiten "to cast, fling," Dutch smijten "to throw," Old High German smizan "to rub, strike," German schmeißen "to cast, fling," Gothic bismeitan "to spread, smear"). "The development of the various senses is not quite clear, but that of throwing is perh. the original one" [OED]. Watkins suggests "the semantic channel may have been slapping mud on walls in wattle and daub construction" and connects it with PIE *sme- "to smear;" Klein's sources also say this.
smite / smaɪt ; NAmE smaɪt / verb ( smote / sməʊt ; NAmE smoʊt / , smit·ten / ˈsmɪtn ; NAmE ˈsmɪtn / ) ( old use or literary) 1 smitesb/sth to hit sb/sth hard; to attack or punish sb 重打;猛击;攻击;惩罚 2 smitesb to have a great effect on sb, especially an unpleasant or serious one 使深感(不安、不快等);深深影响 see also smitten smite smites smote smiting smitten smite / smaɪt ; NAmE smaɪt / smote / sməʊt ; NAmE smoʊt / smit·ten / ˈsmɪtn ; NAmE ˈsmɪtn /
  • 请先登录